2013年8月16日星期五

[中文歌詞翻譯]SILENCE - AVANNA



SILENCE

作詞:niki・cillia
作曲:niki
編曲:niki
歌:AVANNA

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

英文歌詞:
"I'm here" Hearing this, I awake
In a quiet world

The me of yesterday swayed by the wind
is like a fleeting flower I once saw
Again I will be born and vanish here
Silent, so no one will notice me

"Can you forget everything that you know?"
When you make memories so easily
why do we refuse to forget it all?
Why do we end up in tears?
Why are you crying now?

Again, I ask, quietly,
"Will you believe the me that's here?"
Again, I try, quietly, to connect with someone―
"So please don't release this hand."
―before my heart vanishes I always felt it.
The world must be cruel.
When the scenery I see has become broken

Again the solitary world lives.
"Can you remake everything that once was?"
Such things are so easy to destroy,
searching for an answer in my heart?

If this moment lasted forever
If you could choose your future this time
What voice will you be willing to give up?
then and there I close my eyes.
I'm just breathing now.

and I remember the words
"Smiling is all you can do"
Dissolve into all the colors you see
Freedom that lies in this hand.
The world shouldn't be like this, that's what I thought
I realize the truth now
but There is no one. I know no one.

What is freedom?
What is love?
Let us just forget now.
Don't make any sound
Don't think about it
Someday if I can be reborn
Come on, let us do everything over.

"Will you believe the me that's here?"
Eternity, please disappear.
Goodbye me of tomorrow.
The source of the tears that silently fell down.

Again, I ask, quietly,
"Will you believe the me that's here?"
Again, I try, quietly, to connect with someone―
Again...

Again...
中文歌詞:
聽到一聲「我在此」,我醒過來
在一個一片寂靜的世界之中

昨天的我隨風搖擺
就如我曾經所見轉瞬即逝的花朵
我將再次於此處誕生而消逝
正因寂靜,才沒有人會注意到我

「你能忘記你所知的一切嗎?」
既然你能如此輕易創下回憶
何以我們卻這般抗拒去忘記這一切?
何以我們要含淚而別?
何以你在哭?

我,再一次,悄聲問道
「你會否去相信這在此的我?」
我,再一次,嘗試悄然地,與誰去連繫-
「所以請別放手。」
-在我的內心泯滅我一直如此感覺
這世界一定是十分殘酷的。
在我所見的景色崩解之時

這孤獨的世界仍再留存。
「你能重建一切讓其回到往昔嗎?」
那般的事物易於破壞
我在自己心中尋找着答案嗎?

若此刻能永遠延續下去
若這次你能選擇你的未來
你又願放棄怎樣的聲音?
我當場閉上雙眼。
我正在呼吸。

然後我記起那一言一語
「你所能做的就是微笑以對」
融入一切你所見的顏色
以及掌握手中的那份自由。
這世界不應如此,我是這麼想的
我此刻終於察覺到真相
但我身邊已無一人,我不認識任何一人。

何謂自由?
何謂愛?
讓我們來忘記這些吧。
不要發出任何聲音
不要去思考
若他朝有天我能重生
來吧,讓我們來使一切重來。

「你會否去相信這在此的我?」
永恆呀,請你消失吧。
再見了昨天的我。
那淚水的泉源悄然崩解。


我,再一次,悄聲問道
「你會否去相信這在此的我?」
我,再一次,嘗試悄然地,與誰去連繫-
再一次...

再一次...
 ================================
- 這夢幻的組合太強了.......沒想到真的實現了.......
- 感覺上我的英文程度從小學開始就沒有進步過

沒有留言:

發佈留言